◎ 罍
〈名〉
(1) 酒樽,也可用来盛水。同“櫑 ” [a wooden drinking vessel]
我姑酌彼金罍。——《诗·周南·卷耳》
皆有罍。——《周礼·春官·司尊彝》
山罍,夏后氏之尊也。——《礼记·明堂位》。疏:“罍,犹云雷也,画有山云之形也。
(2) 又如:罍洗(大杯,大樽);
罍【未集中】【缶部】 康熙筆画:21画,部外筆画:15画
〔古文〕《廣韻》魯回切《集韻》《韻會》《正韻》盧回切,音雷。《說文》櫑或从缶作罍。龜目酒尊,刻木作雲雷象,象施不窮也。《詩·周南》我姑酌彼金罍。《釋文》罍,酒尊也。韓詩云:天子以玉飾,諸侯大夫皆以黃金飾,士以梓。《周禮·春官·司尊彝》皆有罍,諸臣之所酢也。《疏》尸酢賔長,卽用罍尊。《爾雅·釋器》彝卣罍器也。小罍謂之坎。《註》罍,形似壺,大者受一斛。《疏》罍者,尊之大者也。雖尊飾異,皆得畫雲雷之形,以其云罍取于云雷故也。
又《周禮·春官·鬯人》凡祭祀社壝,用大罍。《註》大罍,瓦罍。
又《禮·明堂位》山罍,夏后氏之尊。《註》山罍,亦刻而畫之,爲山雲之形。
又《集韻》倫追切,音纍。義同。